時間:2017-10-21 來源:互聯網 瀏覽量:
【天極網IT新聞頻道】在剛剛結束的國行版的Mate 10/10 Pro發布會上,華為消費業務CEO餘承東介紹了華為和微軟深度合作的Microsoft Translator。餘承東表示,華為定製版的Translator識別翻譯更準確、速度。
微軟MSDN發文介紹華為定製版Translator翻譯
現在,微軟MSDN在其官方博客上發文,詳細介紹了有關華為定製版的Translator應用程序的更多信息。
據微軟介紹,得益於Mate 10搭載帶有專門神經網絡處理器(NPU)的AI麒麟970芯片,華為定製版的Translator是世界上第一款由神經處理元器件驅動的翻譯軟件。
雖然現在Translator還不能做到在設備上完全使用神經處理單元來進行翻譯,不過在華為Mate 10/10 Pro上,微軟將利用NPU加快AI的翻譯速度。此外,微軟還表示,即便無法訪問互聯網,用戶也能享受與在線翻譯相同質量的離線翻譯。
微軟MSDN發文介紹華為定製版Translator翻譯
據悉,華為定製版Translator離線包適用於以下語言:阿拉伯語,中文,英語,法語,德語,意大利語,日語,韓語,葡萄牙語,俄語,西班牙語、泰語。
也就是說,以後出國看不懂的,用Mate 10拍一下就OK了,還不用擔心沒有數據網絡。